Португалия ужесточает визовые требования

С понедельника, 9 ноября, для того, чтобы получить португальскую визу, туристам из России необходимо переводить все подаваемые в консульство документы на один из следующих языков: английский, французский или португальский. Новое требование введено по инициативе нового консула Московского посольства Португалии. Эксперты полагают, что нововведение не окажет существенного влияния на поток организованных туристов в страну, поскольку визы для них оформляют в турагенстве. Конечно, стоимость тура несколько возрастет, поскольку для перевода агентствам придется обращаться в бюро переводчиков либо нанимать специального человека, но Португалия — страна достаточно дорогая и цена тура в целом сильно не изменится.

Самостоятельным путешественникам придется освежить знания иностранных языков либо заплатить переводчикам, потратив на это дополнительное время. Пока неизвестно, требует ли консульство нотариально заверенный перевод документов или турист может обойтись своими силами.

Представители туроператоров, занимающихся португальским направлением, намерены уточнить у нового консула, в связи с чем были усложнены визовые требования, ведь, по информации сайта Турпром, сотрудники московского консульства Португалии прекрасно знают русский язык.  В любом случае, значительная часть россиян, посещающих эту страну, въезжают в Европу через Испанию, поскольку авиабилеты до Мадрида или Барселоны значительно дешевле, чем до Порту или Лиссабона.

Далеко не все страны решаются усложнить получение виз туристам во время финансового кризиса. Многие, наоборот, стремятся привлечь как можно больше путешественников, облегчив пакет необходимых документов или увеличив срок действия визы. Так, 6 ноября стало известно, что Госдума РФ ратифицировала правительственное соглашение между Россией и Южной Кореей о взаимном упрощении виз. Согласно этому документу, разрешение на въезд на три месяца можно будет получать раз в полгода, а многократные визы станут выдавать на срок от года до пяти лет. Правда, по информации ИС «Банко», визовый отдел консульства Южной Кореи пока не располагает никакими официальными распоряжениями об упрощении выдачи виз.

Фото аватара
Сергей Мельников

Я - писатель и автор многочисленных статей на тему путешествий. Вся моя жизнь пронизана стремлением к познанию нового и неизведанного. Мое увлечение историей и архитектурой позволяет мне проникать в душу каждого места, которое я посещаю, и открывать его красоту и уникальность через свои статьи. Я нахожу вдохновение в каждой красочной детали старинного здания или забытой исторической легенды.

Оцените автора
Тревел Блог : Ваш персональный гид в мире путешествий | Travel ProFi